Dal latino EXTRA MATHESIS (letteralmente “al di fuori della matematica”, ovvero “al di fuori delle regole”). In lingua napoletana l’espressione ‘E STRAMACCHIO o A STRAMACCHIO intende proprio questo: fare qualcosa di nascosto, senza rispettare una regola.
Per es.:
‘A Juventusse vence sempe cu nu rigore ‘e stramacchio.
Ricordiamo anche il verbo AMMACCHIÀ (dal latino AD MACULA, ovvero “macchia”) che ha un duplice significato. Il primo è “sporcare”, “macchiare” (meno utilizzato nella lingua napoletana preferendo altri termini più specifici in base al tipo di sporco: nzevato, nguacchiato, ecc…).
Es.:
S’è ammacchiato ‘o foglio c’ ‘a gnosta.
Il secondo significato è “nascondere” (riferito sia a cose che a persone). Es.:
S’è ammacchiato ‘a marenna pe ppaura ca s’ ‘a magnano.
E voi fate sempre i bravi, nun facite ‘e ccose ‘e stramacchio!
da: ‘O QUATERNO ‘E NAPULITANO di Davide Brandi
(dipinto “Giocatori di carte”, di Giacomo Francesco Cipper detto Il Todeschini, olio su tela tra ‘600 e ‘700, Collezione Reinhold Hofstätter, Vienna).
Rubrica sulla Lingua Napoletana a cura di Davide Brandi